Exactly how twisted these bastards are to wrote this kind of creepy mother fucker twisted show?
白驼山客:123.233.95.140
牛津词典里的 Armageddon 是 “洗屋先生的善恶大决战 (《公主当着满朝大臣被》) / a battle between good and evil at the end of the world (in the Bible)所以 Armageddon Time 简单译成“洗屋先生” 并不正确长一点叫做 “善恶决战那一刻” 似乎更贴近于詹姆斯·格雷所要表达的意思这段童年友情在他眼里有着至关善恶的重要性不然也不至于让他决意拍出自己的童年经历