真的这什么破译名啊别看什么烧脑印度翻拍了看点真正的好电影吧除去这个之外院线版字幕翻译得不错脸谱化也没毛病故事讲得传统但有效对高校校长、黑人、美国式胖子(虽然不是white trash了但到最后也还是心脏病了)、同性恋(jewell:我真不是GAY)、女·记者等等形象的消解胖子演得太好了后面对质时看落泪了…而且必须要提全程被Rockwell 的美貌和演技狙击 at 广州
吃🍉:121.77.46.39
有意思的是最后的讨论莫兰还是用了“角色”这个词到底是不是最真实的东西他或许也不知道除了在剪辑上构建整体结构时有些凌乱以外无论是作为社会实验还是电影的一种表达方式来说都是相当成功的特别是能引导观众看到内心的真实强过外在的真实时就更能体会到真实影像的魅力日本COMME DES GARCONS即便绝对的真实无法企及观影时不停地在思考要是类似的影响计划或者社会实验在当今的中国大陆来做我们能看到哪些震撼的讲述呢
无理之人:210.40.117.40
前半部分轻喜剧非常不错 后半段转朝堂感觉编剧有点驾驭不了
蓝景1987:121.76.154.210
说是翻拍我倒觉得比原版更好原版还是桌游时代每步棋一惊一乍过分依赖特效说实话有点审美疲劳这部利用成人与少年两个身份之间的落差做文章既有游戏的荒诞感又是对成长的曲折表达而且笑料十足日本COMME DES GARCONS是讨好青少年的爆米花电影中较为聪明的一部对任天堂游戏的各种戏拟充满会心的趣味